Friday, April 11, 2014

The interesting word usements I structure

I hope to be able to recognize correct-but-odd word choices in Spanish. And, furthermore, I hope to be able to avoid them. (Not there yet, but it will always be a case of "I don't know what I don't know." You know?)

In the meantime, I get a kick out of how certain words and phrases are translated into English, whether it be translated instructions for tours (penguins with dark intentions will trespass your gloves), or signage.

You are welcome!
I do prefer your services.




How far should I
throw the door?














Like I said - I can only hope to achieve the reverse, and be able to recognize when I say or write something that is technically correct, but not really what is said. 

I keep my phone and iPad set to español, and one of my apps translated the 'back' button incorrectly. And that app just happened to be a translation dictionary. 

This is just wrong.
Right?


No comments:

Post a Comment